Praca

Kto pomoże mi w tłumaczeniu?

Potrzebujesz tłumacza języka migowego aby załatwić swoją sprawę w urzędzie? W tym filmie Magdalena Wdowiarz wyjaśnia w języku migowym, co trzeba zrobić, aby otrzymać wsparcie tłumacza.

Jesteś w urzędzie, a nie wiesz jak zorganizować tłumacza? Możesz złożyć wniosek. Czy w twojej okolicy jest dostępny wideo tłumacz? Możesz to sprawdzić sam przez internet. Zaraz pokażę Ci jak to zrobić – na jaką stronę wejść i jak to sprawdzić.

„Usługi tłumacza migowego” – jak to załatwić?

Wspominałam o tym już we wcześniejszym filmie. Możesz go obejrzeć, i zrozumiesz o co chodzi. Wniosek o usługi tłumacza możesz złożyć idąc do urzędu miasta i prosząc o wzór wniosku. Od momentu wypełnienia wniosku, urząd ma 3 dni na przydzielenie tłumacza z listy tłumaczy. Muszą minąć co najmniej 3 dni do wyznaczonego terminu, w którym potrzebujesz tłumacza. Możesz też wnioskować o tłumacza na kurs prawa jazdy. Uzupełnij wzór wniosku do PFRON-u i uzyskaj tłumacza na kurs prawa jazdy.

„Tłumacz języka migowego online”

Część placówek oferuje taką usługę na miejscu, ale czasami trzeba wejść na odpowiednie strony internetowe. Na jakich stronach i gdzie znajdziemy taką usługę? Jeżeli chodzi o strony internetowe to:

Tłumacz języka migowego w placówce

Oprócz stron internetowych, tłumacza online możesz otrzymać na miejscu w placówce, na przykład:

  • banki przetłumaczyły dokumenty na PJM. Możesz poprosić o dokumenty przetłumaczone na język migowy. Powinny być one Tobie wydane. Dzięki temu nie ma potrzeby łączyć się z tłumaczem online. Aby sprawdzić gdzie twój bank posiada placówkę połączoną z tłumaczem PJM, poszukaj informacji np. w Google.

  • na dworcach PKP, przy kasach znajdują się okienka z możliwością połączenia się z tłumaczem;

  • w Urzędach Pracy;

  • w punktach operatora Twojej sieci komórkowej;

  • u lekarzy, w przychodniach;

  • w sądzie;

  • w Ośrodkach Pomocy Społecznej.

Aby skorzystać z tej usługi, sprawdź gdzie w Twoim mieście jest ona dostępna – na dworcu przy kasie, w sądzie czy w urzędzie pracy. Gdy tylko będzie taka możliwość – zamów tłumacza. Przez strony internetowe jest więcej opcji, prawda? Jeżeli kiedyś znajdziecie się w sytuacji, w której potrzebny Wam będzie tłumacz, możecie to zrobić na miejscu lub przez internet.

Jeśli macie jakieś pytania – możecie je zadać w sekcji komentarzy w formie pisemnej lub filmu. Postaramy się na nie odpowiedzieć.