Edukacja

Jak zrobić napisy do filmu w formacie srt?

Wszyscy wiemy, jak ważne są napisy w filmach dla osób niedosłyszących i głuchych. Ale jak powstają takie napisy? Odpowiedzi znajdziesz w tym materiale. Odtwórz film aby zobaczyć, jak to wygląda w praktyce.

Dlaczego w filmie powinny być napisy?

Bo film z napisami mogą obejrzeć osoby niesłyszące oraz niedosłyszące. Dzięki temu film jest dostępny dla większej grupy odbiorców. Na mocy ustawy o dostępności cyfrowej, podmioty publiczne są zobowiązane do publikowania filmów z napisami. Ale napisy są również ważne:

  • dla osób, które uczą się danego języka;
  • gdy napotykamy słowo, którego nie znamy (np. obcojęzyczne);
  • gdy nie możemy lub nie chcemy korzystać z głośników lub słuchawek.

Dodatkową korzyścią jest fakt, że napisy mogą lepiej wypozycjonować nasz film na YouTube czy Facebooku. Natomiast napisy obcojęzyczne mogą poszerzyć zakres odbiorców filmu o inne kraje. ​

Napisy zamknięte czy otwarte?

Napisy zamknięte to takie, które można włączyć lub wyłączyć w filmie. Natomiast napisy otwarte są w filmie na stałe, nie można ich wyłączyć. Które wybrać? Zdecydowanie te pierwsze, zamknięte. Dlaczego? I jakie są plusy i minusy każdego rozwiązania?

Napisy otwarte wyświetlają się na filmie cały czas. Jest to niewątpliwie plus dla osób, które takie napisy potrzebują, ale nie potrafią ich samemu włączyć, np. dla osób starszych. Jednak dla osób, które nie potrzebują napisów, stanowią one przeszkodę, bo zasłaniają część filmu. W przeciwieństwie do napisów otwartych, napisy zamknięte można w filmie włączyć lub wyłączyć, w zależności od potrzeb.

Jakie są korzyści z napisów zamkniętych na przykładzie serwisu YouTube?

Po włączeniu napisów zamkniętych na takich serwisach, jak np. YouTube, możesz w tych napisach zmienić:

  • rodzinę i rodzaj czcionki;
  • kolor czcionki;
  • rozmiar czcionki;
  • kolor i przezroczystość tła czy napisów.

Jak stworzyć napisy do filmu w programie Subtitle Edit?

To teraz przechodzi do najważniejszej sprawy: jak stworzyć napisy do filmu? Najpierw przygotuj cały tekst. Sprawdź go, nawet kilkakrotnie, czy nie ma w nim błędów. Późniejsze poprawianie tekstu będzie możliwe, ale bardziej czasochłonne. Teraz zainstaluj program Subtitle Edit (edycja napisów). Program jest darmowy. Poniżej pokazujemy ustawienia w systemie Windows, dla programu w wersji 3.5.16.

Jest kilka sposobów na stworzenie napisów w tym programie. Przedstawimy wam metodę, która wydaje nam się najszybsza, i z której korzystamy w Fundacji Świat Głuchych.

Ustawienia programu Subtitle Edit

Po zainstalowaniu i uruchomieniu programu wejdź w zakładkę „Opcje” i dalej „Ustawienia”, „Skróty klawiszowe”. Znajdź pozycję „Pole tekstowe”, a następnie zaznacz: „Podziel linię w pozycji kursora/wideo”. Mając zaznaczone to pole, na dole przypisz do niego klawisz skrótu. Może to być dowolny klawisz z pola wyboru, które się pokaże. My jako skrót przypisaliśmy literkę „Q”. Po wybraniu kliknij „Aktualizuj” i „Ok”. Na szczęście ustawienia te musisz zmienić tylko raz, przy pierwszym uruchomieniu programu.

Wstawianie napisów

Następnie: otwórz w programie plik wideo, do którego chcesz zrobić napisy. Możesz to zrobić, klikając w czarne pole odtwarzacza – pojawi się okno, w którym znajdź swój plik, następnie go otwórz; lub przeciągając swój plik wideo do programu. Kliknij napis „Kliknij, aby dodać wykres falowy”, umieszczony na dole, na czarnym polu. Pojawi się wykres falowy filmu – jest to graficzne przedstawienie dźwięku w filmie.

Teraz skopiuj swój tekst. Ale nie kopiuj za jednym razem więcej niż jedną stronę, ponieważ przy większej ilości tekstu program działa bardzo powoli. Wróćmy do programu. Lewym przyciskiem myszki kliknij na początek wykresu falowego. Następnie w zakładce „Utwórz” po lewej stronie, kliknij: „Wstaw napisy w poz. Wideo”. Na wykresie falowym pojawi się szare pole. Pokazuje ono początek i koniec wyświetlania napisu. Możesz je przesuwać, skracać czy przedłużać. Nad wykresem falowym znajduje pole do zaznaczenia o nazwie „Zaznacz bieżącą linię napisów podczas odtwarzania” – zaznacz je.

Wróć na pole z wykresem falowym. Przejdź na koniec wykresu, czyli koniec filmu i kliknij lewym przyciskiem myszki na wykresie. Po lewej stronie, w zakładce „Utwórz” kliknij „Ustaw czas końca”. Wróć na początek filmu. Szare pole zaznaczenia, pokazujące czas napisów, będzie wyświetlać się po całej długości filmu. Upewnij się, że zaznaczenie jest aktywne – powinno wyświetlać się na czerwono. Teraz możesz wkleić wcześniej skopiowany tekst. Wklej tekst w okienko „Tekst” znajdujące się nad wykresem falowym. Za pomocą strzałki na klawiaturze przejdź na początek tekstu.

Na wykresie ustaw kursor w miejscu, gdzie mają rozpocząć się napisy. Przeciągnij w to miejsce początek pola z tekstem lub kliknij po lewej stronie w przycisk „Ustaw czas startu”. Zacznij odtwarzać film. Zatrzymaj go w miejscu, gdzie chcesz, aby napisy się zmieniły. W oknie „Tekst” kliknij miejsce, gdzie napisy powinny zostać podzielone. Następnie na klawiaturze kliknij klawisz „Q” – lub inny, w zależności, co wybrałeś wcześniej w ustawieniach. Tekst został podzielony.

Na wykresie falowym pojawiło się nowe pole zaznaczenia. Pamiętaj, że aktywne jest pole czerwone. W oknie „Widok listy” pojawił się nowy wers. Wers podświetlony jest aktywny. Przejdź do dalszego dzielenia tekstu, powtarzając wcześniejsze czynności.

Czas wyświetlania napisów i ich długość

W oknie „Widok listy” niektóre komórki mogą być zaznaczone na czerwono. Wymagają one poprawki, chociaż nie zawsze jest to możliwe. I tak: czerwona komórka w kolumnie „Czas trwania” oznacza, że napisy te wyświetlają się za krótko lub za długo. Jeżeli napis wyświetla się za długo, nie stanowi to większego problemu. Jeżeli napis wyświetla się za krótko, widz może nie zdążyć przeczytać treści napisu.

Przyjmuje się, że czas wyświetlania napisów powinien być na tyle długi, aby osoba, która czyta je pierwszy raz, była wstanie przeczytać je na spokojnie, na głos.

Czerwona komórka w kolumnie „Tekst” oznacza, że ilość tekstu, znaków, w pojedynczym wersie jest zbyt duża. Spróbuj je podzielić. Podziel tekst do końca filmu. Jak już to zrobisz, zapisz plik jako .srt. Najlepiej, gdy nazwa pliku tekstowego jest taka sama jak nazwa pliku wideo. Tak wygląda gotowy plik tekstowy z napisami. Zobaczmy, jak wygląda podzielenie napisów do całego tego filmu, w przyśpieszonym tempie.

Co zrobić z plikiem .srt?

Masz już gotowe napisy z kodami czasowymi w pliku .srt. Co teraz?

  1. Możesz nic nie robić. Jeżeli odbiorca filmu posiada plik z filmem oraz plik z napisami w formacie .srt, programy do odtwarzania filmów wyświetlą napisy z pliku .srt. Dodatkowo w ustawieniach programu do odtwarzania filmu, odbiorca filmu może zmienić właściwości napisów, takie jak ich rozmiar czy kolor. Ważne aby nazwa pliku filmowego była taka sama jak nazwa pliku .srt.
  2. Napisy w postaci pliku .srt możesz dodać na stałe do filmu (tzw. napisy otwarte). Zrobisz to za pomocą programów do edycji filmów, które obsługują pliki .srt (np. Adobe Premiere).
  3. Jeżeli swój film udostępniasz na YouTube lub Facebooku, możesz dodać napisy w postaci pliku .srt, aby widz mógł włączyć lub wyłączyć napisy w filmie. Jak to zrobić?

Jak dodać napisy do swojego filmu w serwisie YouTube?

Gdy dodajesz film na YouTube, wyświetla ci się okno, w którym podajesz takie informacje, jak: tytuł filmu czy opis. Na dole znajduje się przycisk „Więcej opcji” – kliknij. Rozwiną się dodatkowe opcje, w tym część „Język i napisy”. Kliknij w „Prześlij napisy”, następnie w oknie „Wybierz typ napisów” wybierz „Z kodami czasowymi” i „Continue”. Znajdź i wybierz swój plik .srt, a następnie kliknij „Otwórz”. Gotowe! Twoje napisy są już na YouTube. Kliknij „Dalej”, aby zakończyć przesyłanie filmu.

Oczywiście napisy możesz dodać również do filmu, który już wcześniej udostępniłeś na YouTube. W tym celu wejdź w studio.youtube.com/ na swoim kanale YouTube. Kliknij „Treści” – wyświetli się lista filmów na kanale, kliknij film, do którego chcesz dodać napisy. Po lewej stronie masz zakładki takie jak: „Szczegóły”, „Statystyki”, „Edytor”, „Komentarze”, „Napisy”. Kliknij „Napisy”. Po prawej widzimy „Napisy”, „Dodaj”. I w kolejnym oknie klikasz w „Prześlij plik”, następnie w oknie „Wybierz typ napisów” wybierz „Z kodami czasowymi” i „Dalej”. Znajdź i wybierz swój plik .srt, a następnie kliknij „Otwórz”. Jeżeli wszystko się zgadza, kliknij „Opublikuj”. I gotowe! Możesz tu również dodać napisy w innym języku.

​Jak dodać napisy w formacie .srt do filmu na Facebooku?

Facebook wymaga, aby pliki z napisami posiadały kod kraju i kod języka. Brzmi strasznie, ale takie nie jest. W praktyce po prostu musisz zmienić końcówkę pliku z nazwa_pliku.srt na nazwa_pliku.pl_PL.srt, gdzie pl_PL jest dla języka polskiego. Teraz możesz już dodać plik .srt do filmu na Facebooku. Kliknij „Utwórz post”, dodaj do posta Zdjęcia/film, znajdź swój film i kliknij „Otwórz”, tutaj możesz dodać tytuł filmu, jego opis i inne, potrzebne informacje; po prawej stronie jest zakładka „Napisy” – kliknij; następnie „Prześlij”; znajdź swój plik z końcówką pl_PL.srt i kliknij „Otwórz”; powinna wyświetlić się informacja: „polski: przesłano”; kliknij „Dalej”, aby kontynuować przesłanie filmu.

Możesz również dodać napisy do filmu, który już wcześniej wrzuciłeś na Facebook. W tym celu znajdź post z filmem, do którego chcesz dodać napisy i kliknij „Edytuj post”. Pojawi się ta sama ramka, która została opisana wcześniej, więc powtórz czynności opisane powyżej. Na końcu kliknij „Zapisz”.

To wszystko! Już wiesz, jak zrobić i dodać napisy do filmu. Jeżeli zastanawiasz się, dlaczego w filmach powinien być tłumacz języka migowego, skoro i tak w filmie są napisy, kliknij link, aby dowiedzieć się więcej.

Sfinansowano przez Narodowy Instytut Wolności ze środków Programu Fundusz Inicjatyw Obywatelskich NOWEFIO na lata 2021-2030